展会概况| Exhibition Overview:
本次展会以“品世界红酒,享受美酒生活”为主题。
作为国内外影响力高的品牌名酒展会之一,2010年以来积累了60多个酒类生产国际相关组织资源,2万多家酒庄和进口商,近4万个经销商;历届展会共吸引了来自法国、西班牙、意大利、澳大利亚、美国、德国、葡萄牙、罗马尼亚、阿根廷、南非、智利等30多个国家的近800家企业参与,总展出面积达100,000平方米,其中60%为国外酒庄。国内酒类经销商、代理商、批发商、星级酒店、商超、餐饮、团购、会所等业内人士达72%。成为沟通众多酒行业商家及酒类爱好者的国际化平台,获得海内外相关机构的充分认可和高度赞美。我们也将继续秉承帮助国内外酒商在中国地区树立企业品牌形象,实现企业的销售目标和扩大中国的酒饮消费市场的规模这一宗旨,打造一个国际效应好的高端名酒展,热烈欢迎国内外各酒商前来参观、品鉴!
The theme of this exhibition is "Tasting world wine, enjoy wine life".
As one of the influential of high brand wine exhibition, China, accumulated since 2010 more than 60 international wine production mechanism,related associations of resources, more than 20,000 wineries and importers, nearly 40,000 dealers; previous exhibition attracted nearly 800 companies from France, Italy, Spain, and Australia, United States, Germany, Portugal, Romania, Argentina, South Africa, Chile and other more than 30 countries participating, the total exhibition area of 100,000 �O, of which 60% for foreign wineries. Domestic wine dealers, agents, wholesalers, star hotels, business super, catering, group buying, clubs and other business man, 72%. Has become an international platform for many wine merchants and wine lovers, and has won full recognition and high praise from associations and commercial organizations at home and abroad. We will continue to uphold the help of domestic and foreign merchants to establish a corporate brand image in the Chinese area, the purpose of achieving sales targets and expand the Chinese wine market scale, to create an international high-end wine exhibition good international effect, warmly welcome domestic and foreign merchants to come to visit the wine tasting!
同期活动|Concurrent Events:
上海名酒节|Shanghai Famous Wine Festival
中国葡萄酒品牌营销高峰论坛| China wine brand marketing Summit Forum
意大利、法国、西班牙葡萄酒专场品鉴会| Italy, France, Spain wine tasting
澳大利亚葡萄酒酒庄投资推介会及晚宴|
Australian wine winery Investment Promotion & dinner
专业观众| Visiting audience:
多年积累的丰富数据库的基础上,High-end Wine 2018将继续邀请:
1、全国各地的葡萄酒、食品类经销商、代理商、进口商、下游分销商、专营机构;
2、礼品团购公司、终端网络销售商、网店等;
3、各类酒吧等;
4、酒店餐饮机构、外国餐厅、星级酒店也是葡萄酒消费的市场之一,目前上海以及江浙地区有超过8000家酒店和中西餐厅及连锁餐厅等;
5、团购单位:协会、商务团体、国营企业、国际公司等;
6、各类超市,如家乐福、沃尔玛、大润发、麦德龙、7-11、联华、华联、农工商、好德、可的、全家、快客、乐购、家得利、易初莲花、机场免税店、保税区免税店等;
7、媒体记者:酒类、消费类、食品类、酒店类、健康类;
8、葡萄酒爱好者、白领、金领、职业经理人、高消费群体。
Based on the rich database accumulated over the years, High-end Wine 2018 will continue to invite:
1, wine, food distributors, agents, importers, distributors and agencies all over the country;
2, gift buying companies, terminals, network vendors, shop and so on;
3, all kinds of leisure clubs, bars and so on;
4, hotels, restaurants, foreign restaurants and star hotels are also one of the markets for wine consumption. At present, there are over 8,000 hotels, Chinese and Western restaurants and chain restaurants in Shanghai as well as in Jiangsu and Zhejiang provinces;
5, group buying units: associations, business organizations, state-owned enterprises, international companies, etc.;
6, various supermarkets, such as Carrefour, WAL-MART, Metro, 7-11, RT mart, Lianhua, Hualian, ngs, good moral, and the family can, Quik, Tesco, jiadelil, lotus, the airport duty-free shops, duty-free shops in the bonded area;
7, media reporters: wine, consumer, food, hotel, health category;
8, Wine enthusiasts, California, occupation managers and high consumer groups.